weiwei's profilela maison de ouiouiPhotosBlogLists Tools Help

Blog


    20 December

    昨天上电视了---自我安慰篇

    昨天去参加卢森堡大学的招聘会,工作没找到,却上了电视,呵呵
     
    Je suis nee en chine !!! J'ai une nationalite chinoise!!! 
     
    J'ai besoin une permis de travail en luxembourg. Sinon, noway!!!
     
    On est dans un meme monde , mais on a pas de droit comme les autres.
     
    c'est la vie!!! c'est l'egalite!!!
     
    c'est la merde!!!
     
     
    06 December

    savoir aimer 学会爱

      这几天爱上一本教手语的书,于是想起这首歌的MV,黑白的颜色,全是手语的动作。大二那年在pascal的课上第一次听到这首歌的时候,就爱上了他,曾经自己照着自己的意思翻译过。下面的翻译不是我的,但是也是作者真心的理解,顺手拿过来贴上,呵呵
     
        Savoir Aimer  学会爱
        Florent Pagny Paroles: Lionel Florence, Pascal Obispo 1997

    Savoir aimer 懂得愛人
    Sans rien attendre en retour, 不求任何回報,
    Ni égard, ni grand amour, 不求被尊重,不求偉大的愛情,
    Pas même l'espoir d'être aimé, 甚至沒有被愛的渴望。

    {Refrain:}
    Mais savoir donner, 要懂得給予,
    Donner sans reprendre, 不求回饋的給予,
    Ne rien faire qu'apprendre 要能學習,
    Apprendre à aimer, 學習去愛人,
    Aimer sans attendre, 不抱任何期待地愛。
    Aimer à tout prendre, 承受一切地愛,
    Apprendre à sourire, 學會微笑,
    Rien que pour le geste, 只為了一個手勢,
    Sans vouloir le reste 不為其他理由,
    Et apprendre à Vivre 學會生存,
    Et s'en aller. 而後繼續人生。
    {Refrain}

    Savoir attendre, 懂得等待,
    Goûter à ce plein bonheur 品嚐這飽滿的幸福滋味,
    Qu'on vous donne comme par erreur, 因為每一段偶然的遭遇,
    Tant on ne l'attendait plus. 日後很難期待它再發生。
    Se voir y croire 試著去信任,
    pour tromper la peur du vide為了逃避對空虛的恐懼,
    Ancrée comme autant de rides 我們拋下太多的錨繩,
    Qui ternissent les miroirs 攪亂了我們的湖水般的心鏡。

    {重複}

    Savoir souffrir 懂得承受
    En silence, sans murmure, 默默地承受,沒有抱怨
    Ni défense ni armure 不去防備不去武裝
    Souffrir à vouloir mourir 甚至最終犧牲,
    Et se relever 而後重新站起,
    Comme on renaît de ses cendres, 有如死而復生,
    Avec tant d'amour à revendre帶著滿蓄的愛的能量,
    Qu'on tire un trait sur le passé. 擺脫過去的羈絆。

    {重複}

    Apprendre à rêver 學會去作夢,
    À rêver pour deux, 為了兩個人而作夢,
    Rien qu'en fermant les yeux, 只要閉上雙眼,
    Et savoir donner 懂得給予,
    Donner sans rature 真誠地給予,
    Ni demi-mesure 沒有保留,
    Apprendre à rester. 學會守候,
    Vouloir jusqu'au bout 直到生命的盡頭。
    Rester malgré tout, 不顧一切地守候,
    Apprendre à aimer, 學會愛人,
    Et s'en aller, 而後繼續人生,
    Et s'en aller... 繼續人生。

    05 December

    saint-nicolas

     
      风里,雨里,只是为了看一场演出。