| weiwei's profilela maison de ouiouiPhotosBlogLists | Help |
|
20 December 昨天上电视了---自我安慰篇昨天去参加卢森堡大学的招聘会,工作没找到,却上了电视,呵呵
Je suis nee en chine !!! J'ai une nationalite chinoise!!!
J'ai besoin une permis de travail en luxembourg. Sinon, noway!!!
On est dans un meme monde , mais on a pas de droit comme les autres.
c'est la vie!!! c'est l'egalite!!!
c'est la merde!!!
06 December savoir aimer 学会爱 这几天爱上一本教手语的书,于是想起这首歌的MV,黑白的颜色,全是手语的动作。大二那年在pascal的课上第一次听到这首歌的时候,就爱上了他,曾经自己照着自己的意思翻译过。下面的翻译不是我的,但是也是作者真心的理解,顺手拿过来贴上,呵呵
Savoir Aimer 学会爱 Florent Pagny Paroles: Lionel Florence, Pascal Obispo 1997 Savoir aimer 懂得愛人 Sans rien attendre en retour, 不求任何回報, Ni égard, ni grand amour, 不求被尊重,不求偉大的愛情, Pas même l'espoir d'être aimé, 甚至沒有被愛的渴望。 {Refrain:} Mais savoir donner, 要懂得給予, Donner sans reprendre, 不求回饋的給予, Ne rien faire qu'apprendre 要能學習, Apprendre à aimer, 學習去愛人, Aimer sans attendre, 不抱任何期待地愛。 Aimer à tout prendre, 承受一切地愛, Apprendre à sourire, 學會微笑, Rien que pour le geste, 只為了一個手勢, Sans vouloir le reste 不為其他理由, Et apprendre à Vivre 學會生存, Et s'en aller. 而後繼續人生。 {Refrain} Savoir attendre, 懂得等待, Goûter à ce plein bonheur 品嚐這飽滿的幸福滋味, Qu'on vous donne comme par erreur, 因為每一段偶然的遭遇, Tant on ne l'attendait plus. 日後很難期待它再發生。 Se voir y croire 試著去信任, pour tromper la peur du vide為了逃避對空虛的恐懼, Ancrée comme autant de rides 我們拋下太多的錨繩, Qui ternissent les miroirs 攪亂了我們的湖水般的心鏡。 {重複} Savoir souffrir 懂得承受 En silence, sans murmure, 默默地承受,沒有抱怨 Ni défense ni armure 不去防備不去武裝 Souffrir à vouloir mourir 甚至最終犧牲, Et se relever 而後重新站起, Comme on renaît de ses cendres, 有如死而復生, Avec tant d'amour à revendre帶著滿蓄的愛的能量, Qu'on tire un trait sur le passé. 擺脫過去的羈絆。 {重複} Apprendre à rêver 學會去作夢, À rêver pour deux, 為了兩個人而作夢, Rien qu'en fermant les yeux, 只要閉上雙眼, Et savoir donner 懂得給予, Donner sans rature 真誠地給予, Ni demi-mesure 沒有保留, Apprendre à rester. 學會守候, Vouloir jusqu'au bout 直到生命的盡頭。 Rester malgré tout, 不顧一切地守候, Apprendre à aimer, 學會愛人, Et s'en aller, 而後繼續人生, Et s'en aller... 繼續人生。 |
|
|